Translation of "stand your" in Italian


How to use "stand your" in sentences:

Do you often stand your watch in your cabin?
Passi spesso il turno di guardia in cabina?
I'm sorry, Lord Bullingdon, but you must first stand your ground and allow Mr. Lyndon his turn to fire.
Mi dispiace Lord Bullingdon, ma dovete prima restare là... e dare al signor Lyndon la possibilità di sparare.
You can't stand your father drinking.
Non sopporti che tuo padre beva.
I just can't stand your friends.
Ma i tuoi amici non li sopporto proprio.
I could no longer stand your opinion of me.
Vorrei che Lei cambiasse opinione su di me!
I've seen her through worse than this, so calm down and stand your station.
Questa nave ne ha viste di peggio. Torni al suo posto.
No matter what comes through that gate, you will stand your ground.
Qualunque cosa oltrepassi quel cancello, non cederete terreno.
You stand your ground and fight.
Rimani al tuo posto e combatti!
Pete Dunham's life taught me that there's a time to stand your ground.
La vita di Pete Dunham mi ha insegnato che c'è un momento per tenere duro.
But stand your ground until the first snowfall...
Ma alla prima neve fermamente rifiuti...
But if you can't stand your own company for 10 seconds how you gonna expect to do it for the rest of your life?
Ma se non riesci a sopportare la compagnia di te stessa per neanche dieci secondi, come puoi pensare di farlo per il resto della tua vita?
I stand your equal with sword.
Al combattimento con la spada siamo eguali.
How stand your thoughts now, King Spartacus?
Ora cosa ne pensi, re Spartaco?
Stand ground, stand your fucking ground!
Restate dove siete! Restate dove siete, cazzo!
He will stand your word and will in coming days.
Rispettera' il tuo volere e lo fara' anche nei giorni a venire.
Stand your men down... and follow me away from here, for any man who offers resistance to that militia will be held responsible for...
Abbassate le armi... e andiamo insieme via di qui... Chiunque dovesse opporre resistenza alla milizia, sarà ritenuto responsabile della...
Even they can't stand your singing.
Nemmeno loro ti sopportano quando canti.
Just, please, when you're on the stand, your number one job is just to not lose your cool.
Ti prego, quando sei sul banco, il tuo compito numero 1 e' non perdere il controllo.
Stand your ground, no matter what happens.
Mantenete le posizioni a qualsiasi costo.
And I can't stand your grandmother.
E io non la sopporto tua nonna.
I saw... no, stand your gr... if they take the gate, we're all dead.
No, restate in posizione. Se arrivano al cancello, siamo tutti morti. Vengo con te.
Hey, he ran up the window, so it's kind of a stand-your-ground situation.
Ehi, si e' introdotto nella nostra proprieta' dalla finestra, e' un chiaro caso di legittima difesa.
And I cannot stand your unreasonably complicated cooking!
Ed non riesco a sopportare la tua inspiegabilmente complicata cucina!
But if they still want to fuck with you, disrespect you, then you better stand your motherfucking ground, even if you got to get your ass beat.
Ma se vogliono ancora romperti le palle, mancarti di rispetto, allora e' meglio che tiri fuori i coglioni, anche a costo di essere preso a calci nel culo.
I'm lucky I write for a magazine that allows me to take a stand, Your Honor.
Per fortuna scrivo per un giornale che mi lascia esprimere un'opinione, Vostro Onore.
One can only stand your voice for so long.
Non si riesce a sopportare la tua voce piu' a lungo.
Those of you who wish to remain in the service of your country may stand your posts.
Coloro che desiderano continuare a servire il vostro Paese, restate alle postazioni.
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
11 Rivestitevi della completa armatura di Dio, affinché affinché possiate resistere nel giorno malvagio, e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
13 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand.
13 Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
I hate, I despise your feasts, and I can't stand your solemn assemblies.
Io detesto, respingo le vostre feste e non gradisco le vostre riunioni
6.359983921051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?